Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 2:28

Context
NETBible

Sell me food for cash 1  so that I can eat and sell me water to drink. 2  Just allow me to go through on foot,

NIV ©

biblegateway Deu 2:28

Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot—

NASB ©

biblegateway Deu 2:28

‘You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot,

NLT ©

biblegateway Deu 2:28

We will pay for every bite of food we eat and all the water we drink. All we want is permission to pass through your land.

MSG ©

biblegateway Deu 2:28

I'll pay you for any food or water we might need. Let me walk through.

BBE ©

SABDAweb Deu 2:28

Let me have food, at a price, for my needs, and water for drinking: only let me go through on foot;

NRSV ©

bibleoremus Deu 2:28

You shall sell me food for money, so that I may eat, and supply me water for money, so that I may drink. Only allow me to pass through on foot—

NKJV ©

biblegateway Deu 2:28

‘You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot,

[+] More English

KJV
Thou shalt sell
<07666> (8686)
me meat
<0400>
for money
<03701>_,
that I may eat
<0398> (8804)_;
and give
<05414> (8799)
me water
<04325>
for money
<03701>_,
that I may drink
<08354> (8804)_:
only I will pass through
<05674> (8799)
on my feet
<07272>_;
NASB ©

biblegateway Deu 2:28

'You will sell
<07666>
me food
<0400>
for money
<03701>
so that I may eat
<0398>
, and give
<05414>
me water
<04325>
for money
<03701>
so that I may drink
<08354>
, only
<07534>
let me pass
<05674>
through
<05674>
on foot
<07272>
,
LXXM
brwmata
<1033
N-APN
arguriou
<694
N-GSN
apodwsh
<591
V-FMI-2S
moi
<1473
P-DS
kai
<2532
CONJ
fagomai
<2068
V-FMI-1S
kai
<2532
CONJ
udwr
<5204
N-NSN
arguriou
<694
N-GSN
apodwsh
<591
V-FMI-2S
moi
<1473
P-DS
kai
<2532
CONJ
piomai
<4095
V-FMI-1S
plhn
<4133
ADV
oti
<3754
CONJ
pareleusomai
<3928
V-FMI-1S
toiv
<3588
T-DPM
posin
<4228
N-DPM
NET [draft] ITL
Sell
<07666>
me food
<0400>
for cash
<03701>
so that I can eat
<0398>
and sell
<03701>
me water
<04325>
to drink
<08354>
. Just
<07535>
allow
<05414>
me to go through
<05674>
on foot
<07272>
,
HEBREW
ylgrb
<07272>
hrbea
<05674>
qr
<07535>
ytytsw
<08354>
yl
<0>
Ntt
<05414>
Pokb
<03701>
Mymw
<04325>
ytlkaw
<0398>
ynrbst
<07666>
Pokb
<03701>
lka (2:28)
<0400>

NETBible

Sell me food for cash 1  so that I can eat and sell me water to drink. 2  Just allow me to go through on foot,

NET Notes

tn Heb “silver.”

tn Heb “and water for silver give to me so that I may drink.”




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA